No exact translation found for قوة تسريع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قوة تسريع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Parmi les principaux éléments de cette stratégie de renaissance figurent une plus grande unité et une plus grande solidarité entre Africains, l'accélération de l'intégration politique et socio-économique et un appui international accru.
    وإن اللبنات الأساسية لاستراتيجية النهضة تلك تشمل زيادة الوحدة الأقوى والتضامن القوي فيما بين الأفارقة، وتسريع الاندماج السياسي والاجتماعي - الاقتصادي وزيادة الدعم الدولي.
  • Réaffirmant que le Programme d'action constitue un cadre fondamental en vue d'un partenariat mondial robuste dont le but est d'accélérer la croissance économique, le développement durable et l'élimination de la pauvreté dans les pays les moins avancés,
    ”وإذ تؤكد من جديد أن برنامج العمل يشكل إطار عمل أساسيا لإقامة شراكة عالمية قوية تهدف إلى تسريع وتيرة النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر في أقل البلدان نموا،
  • Réaffirmant que le Programme d'action constitue un cadre fondamental en vue d'un partenariat mondial robuste dont le but est d'accélérer la croissance économique, le développement durable et l'élimination de la pauvreté dans les pays les moins avancés,
    وإذ تؤكد من جديد أن برنامج العمل يشكل إطار عمل أساسيا لإقامة شراكة عالمية قوية تهدف إلى تسريع وتيرة النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر في أقل البلدان نموا،
  • Réaffirme que le Programme d'action de Bruxelles en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 constitue un cadre fondamental pour un partenariat mondial solide visant à accélérer la croissance économique soutenue, le développement durable et l'élimination de la pauvreté dans les pays les moins avancés;
    يؤكد من جديد أن برنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً يشكل إطار عمل أساسياً لإقامة شراكة عالمية قوية تهدف إلى تسريع وتيرة النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر في أقل البلدان نمواً؛
  • Réaffirme que le Programme d'action de Bruxelles en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010159 constitue un cadre fondamental pour un partenariat mondial solide visant à accélérer la croissance économique soutenue, le développement durable et l'élimination de la pauvreté dans les pays les moins avancés;
    يؤكد من جديد أن برنامج العمل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً(159) يشكل إطار عمل أساسياً لإقامة شراكة عالمية قوية تهدف إلى تسريع وتيرة النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر في أقل البلدان نمواً؛
  • Cela étant, la réunion de haut niveau tenue par l'Assemblée générale à sa soixante et unième session sur l'examen à mi-parcours «[réaffirme] que le Programme d'action jette les bases d'un partenariat mondial renforcé visant à obtenir plus rapidement une croissance économique soutenue, un développement durable et l'élimination de la pauvreté dans les pays les moins avancés».
    وفي هذا السياق، فإن الاجتماع الرفيع المستوى للدورة الحادية والستين للجمعية العامة المعني باستعراض منتصف المدة "يؤكد من جديد أن برنامج العمل يشكل إطار عمل أساسي من أجل بناء شراكة عالمية قوية الغرض منها تسريع النمو الاقتصادي المستدام، والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر في أقل البلدان نمواً.